O inglês é a segunda língua mais falada do mundo todo,
perdendo apenas para o mandarim, idioma usado na China, um país que se destaca
pela grande população. Vale destacar, todavia, que a língua inglesa lidera o
ranking de primeira segunda língua mais falada no mundo todo.
Com todo o crescimento dessa língua pelo planeta, cada dia
mais pessoas possuem acesso a ela e desejam conhecer mais a fundo as suas
especificidades. Destacaremos aqui algumas diferenças básicas, mas que podem
causar grandes problemas, entre o inglês britânico e o inglês americano.
Inglês Britânico: University
Inglês Americano: College
Português: Universidade
Inglês Americano: College
Português: Universidade
Students and professor at College/ University
***
Inglês Britânico: Underground
Inglês Americano: Subway
Português: Metrô
Inglês Americano: Subway
Português: Metrô
Underground/ subway in London
***
Inglês Britânico: Mobile Phone
Inglês Americano: Cell Phone
Português: Celular
Inglês Americano: Cell Phone
Português: Celular
I love my mobile phone/ cell phone
***
Inglês Britânico: Cinema
Inglês Americano: Movie Theater
Português: Cinema
Inglês Americano: Movie Theater
Português: Cinema
People watching movie on the Cinema/ Movie Theater
***
Inglês Britânico: Autumn
Inglês Americano: Fall
Português: Outono
Inglês Americano: Fall
Português: Outono
Autumn / Fall in Paris is beautiful!
***
Inglês Britânico: Chips
Inglês Americano: French Fries
Português: Batatas fritas
Inglês Americano: French Fries
Português: Batatas fritas
Let's eat chips/ French Fries ! I love it!
Veja outros exemplos:
Inglês Britânico: Holiday
Inglês Americano: Vacation
Português: Férias
Inglês Americano: Vacation
Português: Férias
Inglês Britânico: Fortnight
Inglês Americano: Two weeks
Português: Duas semanas
Inglês Americano: Two weeks
Português: Duas semanas
Inglês Britânico: Ground Floor
Inglês Americano: First floor
Português: Térreo
Inglês Americano: First floor
Português: Térreo
Inglês Britânico: Trainers
Inglês Americano: Sneakers
Português: Tênis
Inglês Americano: Sneakers
Português: Tênis
Inglês Britânico: Pants
Inglês Americano: Under pants
Português: Cueca
Inglês Americano: Under pants
Português: Cueca
Inglês Britânico: Trausers
Inglês Americano: Pants
Português: Calças
Inglês Americano: Pants
Português: Calças
Inglês Britânico: Crisps
Inglês Americano: Chips
Português: Salgadinhos
Inglês Americano: Chips
Português: Salgadinhos
Inglês Britânico: Buiscuits
Inglês Americano: Cookies
Português: Biscoitos
Inglês Americano: Cookies
Português: Biscoitos
Inglês Britânico: Sweets
Inglês Americano: Candy
Português: Balas
Inglês Americano: Candy
Português: Balas
Inglês Britânico: Car park
Inglês Americano: Parking lot
Português: Estacionamento
Inglês Americano: Parking lot
Português: Estacionamento
Inglês Britânico: Queue
Inglês Americano: Line
Português: Fila
Inglês Americano: Line
Português: Fila
Inglês Britânico: Taxi
Inglês Americano: Cab
Português: Táxi
Inglês Americano: Cab
Português: Táxi
Inglês Britânico: Rubbish
Inglês Americano: Trash
Português: Lixo
Inglês Americano: Trash
Português: Lixo
Inglês Britânico: Pavement
Inglês Americano: Sidewalk
Português: Calçada
Inglês Americano: Sidewalk
Português: Calçada
Inglês Britânico: Petrol
Inglês Americano: Gas
Português: Gasolina
Inglês Americano: Gas
Português: Gasolina
Inglês Britânico: Motorway
Inglês Americano: Highway
Português: Autoestrada
Inglês Americano: Highway
Português: Autoestrada
Inglês Britânico: Railway
Inglês Americano: Railroad
Português: Ferrovia
Inglês Americano: Railroad
Português: Ferrovia
Inglês Britânico: Aeroplane
Inglês Americano: Airplane
Português: Avião
Inglês Americano: Airplane
Português: Avião
Inglês Britânico: Lorry
Inglês Americano: Truck
Português: Caminhão
Inglês Americano: Truck
Português: Caminhão
Inglês Britânico: Lift
Inglês Americano: Elevator
Português: Elevador
Inglês Americano: Elevator
Português: Elevador
Inglês Britânico: postcode
Inglês Americano: zipcode
Português: CEP
Inglês Americano: zipcode
Português: CEP
Inglês Britânico: Headteacher/Headmaster
Inglês Americano: Principal
Português: Diretor(a) de escola
Inglês Americano: Principal
Português: Diretor(a) de escola
Inglês Britânico: Fridge
Inglês Americano: Refrigerator
Português: Geladeira
Inglês Americano: Refrigerator
Português: Geladeira
Inglês Britânico: Centre
Inglês Americano: Downtown
Português: Centro da cidade
Inglês Americano: Downtown
Português: Centro da cidade
Inglês Britânico: Post
Inglês Americano: Mail
Português: Correio
Inglês Americano: Mail
Português: Correio
Inglês Britânico: Shop
Inglês Americano: Store
Português: Loja
Inglês Americano: Store
Português: Loja
Inglês Britânico: Lift
Inglês Americano: Ride
Português: Carona
Inglês Americano: Ride
Português: Carona
Inglês Britânico: Bank holiday
Inglês Americano: National holiday
Português: Feriado nacional
Inglês Americano: National holiday
Português: Feriado nacional
Inglês Britânico: Driving licence
Inglês Americano: Driver’s license
Português: Carteira de motorista
Inglês Americano: Driver’s license
Português: Carteira de motorista
Inglês Britânico: To let
Inglês Americano: To rent
Português: Alugar
Inglês Americano: To rent
Português: Alugar
Inglês Britânico: Sweet corn, maize
Inglês Americano: Corn
Português: Milho
Inglês Americano: Corn
Português: Milho
Inglês Britânico: Crazy
Inglês Americano: Mad
Português: Louco
Inglês Americano: Mad
Português: Louco
Inglês Britânico: Torch
Inglês Americano: Flashlight
Português: Lanterna
Inglês Americano: Flashlight
Português: Lanterna
Inglês Britânico: Waistcoat
Inglês Americano: Vest
Português: Colete
Inglês Americano: Vest
Português: Colete
Nenhum comentário:
Postar um comentário